manuel d'atelier en Francais
#261
Posté 14 August 2009 - 06:11 PM
Je pense qu'a partir de la semaine prochaine, je vais me remettre au boulot, de toutes les facons c'est le genre de boulot dont on s'occupe surtout l'hiver au coin du feu...ou du moins quand les voitures sont au garage
J'irais sur le site et faire les modifs demandées
#262
Posté 14 August 2009 - 10:02 PM
Content de recevoir cet élément de réponse, j’avais viré le lien qui ne fonctionnait plus pour moi, après l’avoir testé pour le mettre dans les links de http://www.mustang-romandie.ch/
Cloclo, te serait il possible de nommer ta 1ère page ?? (document sans nom) http://www.manuelmustang.com/
A+++ Daniel.
OhOh comment vas tu Daniel... Content de te "re"lire
#263
Posté 26 August 2009 - 04:48 PM
et bonnes nouvelles
J'ai bien travaillé sur le site, et vais mettre en ligne demain je pense de nouvelles pages sur le site
ainsi que de nouvelles pages à traduire pour les courageux.
Désolé pour les dernieres traductions qui auront mis du temps a voir le jour, et merci encore a ceux qui y participent.
Nous allons bientot arriver aux pages 40 qui traitent des suspensions, direction, roues et qui en interessent pas mal de monde...
www.manuelmustang.com
#264
Posté 04 September 2009 - 12:53 PM
pour ceux que cela interessent, j'ai réactualisé le site :
www.manuelmustang.com
30 pages sont traduites
une dizaine d'autres attendent a la traduction
( attention pour ceux qui ont le courage de traduire qu'ils copient leur texte traduit et me l'envoi par mail, le renvoi du formulaire n'a pas l'air de fonctionner, il faut que je regarde cela mais ca me brout..., et c'est pas mon metier, j'improvise sans cesse )
si il y a des manques ou des reflexions sur les textes traduits, toutes les remarques sont les bienvenues et seront prises en compte.
Bon, a vous de jouer, je vais avoir la paix une semaine ou deux
#265
Posté 10 November 2009 - 10:32 PM
Bonjour
pour ceux que cela interessent, j'ai réactualisé le site :
www.manuelmustang.com
30 pages sont traduites
une dizaine d'autres attendent a la traduction
( attention pour ceux qui ont le courage de traduire qu'ils copient leur texte traduit et me l'envoi par mail, le renvoi du formulaire n'a pas l'air de fonctionner, il faut que je regarde cela mais ca me brout..., et c'est pas mon metier, j'improvise sans cesse )
si il y a des manques ou des reflexions sur les textes traduits, toutes les remarques sont les bienvenues et seront prises en compte.
Bon, a vous de jouer, je vais avoir la paix une semaine ou deux
Bonjour
suis tres interessé par votre site
Je prends dès a present des pages a traduire
#266
Posté 11 November 2009 - 02:37 PM
Mon anglais est très approximatif, mais avec l'aide d'un dictionnaire d'anglais "technique" et mes petites connaissances en mécanique, je veux bien essayer de traduire la page 2-32 sur les maîtres-cylindres de frein, si personne ne l'a encore fait bien sûr....
Merci de votre indulgence pour d'éventuelles "boulettes"......
Un Jack Daniels, une Mustang = 2 bonnes raisons d'aimer la vie
Member of 71-73 Stanger Group
#267
Posté 15 November 2009 - 05:01 PM
Salut à tous
Mon anglais est très approximatif, mais avec l'aide d'un dictionnaire d'anglais "technique" et mes petites connaissances en mécanique, je veux bien essayer de traduire la page 2-32 sur les maîtres-cylindres de frein, si personne ne l'a encore fait bien sûr....
Merci de votre indulgence pour d'éventuelles "boulettes"......
Bonjour,
merci pour la traduction de la page 2-32 et 2-33 a venir
Bon , c'est a moi de les mettre en ligne maintenant
#268
Posté 15 November 2009 - 06:45 PM
Ca y est, la 2-33 est terminée (je te la fais passer en MP avec les schémas), tant que j'y suis j'attaque la suivante.....Bonjour,
merci pour la traduction de la page 2-32 et 2-33 a venir
Bon , c'est a moi de les mettre en ligne maintenant
Un Jack Daniels, une Mustang = 2 bonnes raisons d'aimer la vie
Member of 71-73 Stanger Group
#269
Posté 16 November 2009 - 03:38 PM
Avé l'assent du SO, on n'est pas arrivé
C'est sympa de t'y mettre Jack.
Au BACC3
Avec un diff à glissement limité et des barres stab, c'est encore mieux!!! Et pis une boîte 5 alors, là!!!! Pis la modif SHELBY!!!!Et puis une assistance de freinage!!
#270
Posté 16 November 2009 - 11:05 PM
Hé bien non, je n'y mets pas l'accent, juste la ponctuationcon......P***aing!!
Avé l'assent du SO, on n'est pas arrivé
C'est sympa de t'y mettre Jack.
Au BACC3
et tu as raison, comme j'ai raté mon examen, il faudra que je revienne passer mon BACC l'été prochain...
Un Jack Daniels, une Mustang = 2 bonnes raisons d'aimer la vie
Member of 71-73 Stanger Group
#271
Posté 20 November 2009 - 06:32 PM
je voulais me remettre un peu au travail et avancer un peu sur le manuel d'atelier
Jack Daniel 64 m'a transmis les pages 2.32 et 2 .33, mais je m'apercois qu'il y a des pages avant non faites
2-26, 2-27 ( non mise d'ailleurs, erreur de ma part ), 2-28, etc jusqu'a 2,32 faite.
Je ne peux y mettre les 2-32 et 2-33 avec des pages manquantes avant...
Les pages 2-27, 2-28, etc, sont des schemas ... facile pour des bilingues
Y a t il quelques courageux ???
Merci d'avance, c'est pas urgent, évidemment...
#272
Posté 18 April 2011 - 09:35 AM
Devoet Grégory
Chargé de communication -
Responsable des délégués provinciaux
de MustangPassion.be ASBL
+32(0)476/558.978
E-mail: gregcali68@gmail.com
#273
Posté 18 April 2011 - 10:13 AM
Bonjourprojet abandonné?
non pas abandonné, mais tres en retard et pas tres encouragé aussi dans ce projet.
Et aussi manque de temps, et quand j'en ai je passe, comme ce week end du temps à restauré ma voiture
( Au fait comme je n'arrive pas à répondre sous le pseudo de cloclo, je reprends le second , mais ca fait un bout de temps que je ne suis pas venu sur ce forum !!! )
Comme on me pose un question , je réponds
#274
Posté 18 April 2011 - 10:56 AM
bon courage en tous cas
Devoet Grégory
Chargé de communication -
Responsable des délégués provinciaux
de MustangPassion.be ASBL
+32(0)476/558.978
E-mail: gregcali68@gmail.com
#275
Posté 19 April 2011 - 03:32 PM
c'est vrai que c'est un boulot colossale et pas très gai à faire; beaucoup moins plaisant que de travaillé directement sur l'auto. je te comprend tout à fait
bon courage en tous cas
C'est surtout que lorsque j'ai démarré cela il y a 3 ou 4 ans, je n'avais pas de mustang, depuis j'en ai eu 2 sur lesquelles j'ai pas mal travaillé sauf sur le moteur.
J'ai changé une boite C4, refait train avant, la semaine derniere les basculeurs sur les ressorts avant, bref, je pensais cela compliqué, or la mustang c'est du gros mécano .
En y connaissant rien, en faisant des photos avant démontage, on se débrouille tres bien sans bouquin. Je n'ai m^me pas pensé a regarder les traductions faite sur mon site ???
Je vois maintenant pourquoi cela n'a jamais ete traduit, un mecano pas trop bete est capable de faire mieux que moi sans livre
#276
Posté 20 April 2011 - 07:40 AM
, refait train avant, la semaine derniere les basculeurs sur les ressorts avant, bref, je pensais cela compliqué, or la mustang c'est du gros mécano .
En y connaissant rien, en faisant des photos avant démontage, on se débrouille tres bien sans bouquin. Je n'ai m^me pas pensé a regarder les traductions faite sur mon site ???
oui, moi je suis en plein dedans aussi: suspension, ressort, amortisseurs
Devoet Grégory
Chargé de communication -
Responsable des délégués provinciaux
de MustangPassion.be ASBL
+32(0)476/558.978
E-mail: gregcali68@gmail.com
#277
Posté 18 December 2011 - 01:11 AM
Vous en etes où les amis???
#278
Posté 18 December 2011 - 06:24 PM
#279
Posté 02 February 2012 - 05:54 PM
Je suis traducteur de formation (notamment anglais-français), propriétaire d'une Mustang 66 et j'ai le manuel 66 en anglais. Tout çà aide bien mais par contre, je ne suis pas mécano...
En plus il s'agit effectivement de 800 pages...
Je comprends donc parfaitement l'anglais, je comprends souvent assez bien ce qui est mentionné en anglais dans le manuel mais incapable à ce stade d'en faire une traduction correcte en français parce que je ne connais pas le vocabulaire technique nécessaire.
Il existe des dicos techniques qui pourraient aider.
Je vais aussi me renseigner auprès de qq copains actifs dans la traduction pour savoir s'il existe des ressources disponibles du type glossaires techniques. Pour un truc aussi courant que la mécanique auto, ça m'étonnerait que ça ne soit pas accessible.
Ils travaillaient avec quoi les mécanos dans les années 60-70 en Europe? Pas les manuels techniques en anglais quand même, si?
Si intérêt, on peut en rediscuter.
0 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)